Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Profil
swe27
▪▪Tüm çeviriler
•Talep edilen çeviriler
•
Favori tercümeler
•Projelerin listesi
•Gelenler
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tüm çeviriler
Arama
Tüm çeviriler - swe27
Arama
Kaynak dil
Hedef dil
11 sonuçtan 1 - 11 arası sonuçlar
1
57
Kaynak dil
Deus mortuus est. Finis venit. Finis prope est. ....
Deus mortuus est. Finis venit. Finis prope est. Negrum pascha adest.
Edited "vevit" with "venit" on notific. from Efylove. /pias 090222.
Tamamlanan çeviriler
Gud är död. Slutet kommer. Slutet är nära. Den svarta påsken kommer.
37
Kaynak dil
Croyez, Monsieur, à mes sentiments très dévoués.
Croyez, Monsieur, à mes sentiments très dévoués.
Tamamlanan çeviriler
Çok sadık olan duygularιma inanιn, Beyefendi
Bästa hälsningar
34
Kaynak dil
Töm bilen själv, annars så gör tjuven det!
Töm bilen själv, annars så gör tjuven det!
Uk-English
Bokmål
Tamamlanan çeviriler
Empty your car, or the thief will.
Tøm bilen selv...
Räumen Sie Ihr Auto, sonst tut's der Dieb
Videz votre voiture, sinon le voleur le fera.
Tøm bilen selv, ellers gør tyven det.
85
Kaynak dil
bon anniversaire super femme
bon anniversaire
pour t'entourer de douceur et d'ondes positives quand tu en auras besoin
bonne reprise
chou
Tamamlanan çeviriler
grattis på födelsedagen superkvinna
22
Kaynak dil
On est dans une crêperie, non?
On est dans une crêperie, non?
Tamamlanan çeviriler
Vi är på ett crêperie, eller hur?
296
Kaynak dil
Mon Mistigri, mon infidèle, Tu dois venir quand...
Mon Mistigri, mon infidèle,
Tu dois venir quand je t'appelle,
Au lieu de courir la souris
Tout le jour et encor la nuit.
Je n'aime pas cette manière
De te sauver dans les jardins
Quand je t'ai préparé du pain,
Et de la sauce et du gruyère...
Tu en connais, toi, des maîtresses
Aussi patientes que je suis,
Et qui vous font milles caresses
Après qu'on s'est si mal conduit ?
I understand the text, but I want it to be translated in a "poetic" way! And I am not good at poetry.
(Title of this poetry from Jean Desmeuzes is : "semonce à Mistigri")
Tamamlanan çeviriler
Mon Mistigri, mon infidèle
My Mistigri, my infidel, you shall come when,,,
225
Kaynak dil
Sammendrag
Bakgrunn. Mange pasienter med ansiktsskader vurderes og behandles primært ved legevakt eller lokalsykehus. Skader som involverer tenner og kjevekam, dentoalveolære skader, forekommer hyppig. Om lag halvparten av alle barn vil pådra seg en slik skade innen voksen alder.
Tamamlanan çeviriler
Summary
28
Kaynak dil
Bendita sois entre as mulheres Amém
Bendita sois entre as mulheres
Amém
Tamamlanan çeviriler
Vous êtes bénie entre toutes les femmes Amen
Blessed
Du är välsignad bland kvinnor Amen
ברוכה ×ת ×‘× ×©×™×
أنت٠مباركة بين جميع النساء
ç¥ç¦çš„
ç¥ç¦
Benedicta tu in mulieribus
25
Kaynak dil
"Get into the Mexican groove".
"Get into the Mexican groove".
To describe a funky new line of mexican foods. ,,
Tamamlanan çeviriler
Entre en el surco mexicano
"Entra nella routine messicana"
1